Traducir material para desarrolladores


(Pablo Bernardo) #1

Desde Hacks Mozilla, se produce bastante material para desarrolladores, por ejemplo en video.
En una primera fase de Relaciones con desarrolladores, creo que sería interesante subtitular ( en Amara, supongo ) esos videos. Sé que alguna vez se ha propuesto hacer “voice over” de este tipo de cosas. Pero en mi opinión requiere demasiado esfuerzo para un material técnico que creo que se puede consumir bien con subtítulos.

¿Qué opináis, @bernimel , @Miguel_Useche ?. Reclutamos gente para esto. De hecho hay algunos interesantes sobre cosas como las Herramientas para desarrolladores que nos vienen al pelo. :wink:


Informacion y colaboracion Proyecto
(Berni Melero) #2

¿Qué duración tienen esos vídeos, más o menos? Lo digo por tener algo más sobre lo que basar la decisión de subtitular o hacer voice over, pero vamos, que para fase 1 creo que subtitular ya es genial.


(Miguel Useche) #3

Me parece bien, aunque los vídeos de DevTools no me gustan. Preferiría hacerlos de nuvo con ejemplos mas prácticos que la gente entienda, los de actuales solo muestrann la herramienta por encima y ya. Pero si estoy de acuerdo con traducir material del blog de hacks que es interesante.


(Pablo Bernardo) #4

La idea de hacer los nuestros propios me parece genial, pero valoraría el tiempo que esto requiere, sobre todo al principio.
Yo proponía esto como fase uno para ir paso a paso con los recursos que tenemos.


(Berni Melero) #5

Ah, sí, recuerdo que ya lo comentaste. Y creo que también comentaste algo sobre tu voz. ¿Qué os parece esta voz? Es la mía, jaja. Si os gusta puedo intentarlo, pero el problema que le veo es que no va a salirme muy natural porque estaré contando cosas sobre las que realmente no tengo conocimiento.


(Pablo Bernardo) #6

jajajjaja… crack. Si, lo lógico es que lo haga un desarrollador que no sentirá que lee un guión.
Ojo que yo lo decía por el tiempo que nos llevaría, pero si alguien se quiere poner con ello, evidentemente hacer los nuestros sería la bomba.
¿Lo valoramos?


(Berni Melero) #7

Quizás voces como las de @Sir_People o @CodingFree funcionan … :smile:


#8

A algunas chicas les gusta mi voz.


(Ángel) #9

A @CodingFree le gusta mi voz… :stuck_out_tongue: Por ayudar ^^


(Berni Melero) #10

¿Y os animaríais alguno de los dos a hacerlo? Es más, por hacerlo divertido podría a lo mejor molar que cada uno hicieseis una versión, en la que cada uno tengáis un estilo y los usuarios tengan que votarlo o algo… XD


(Miguel Useche) #11

Me parece excelente la idea de traducir el audio de los actuales videos. Como sugerencia también incluyan personas latinoamericanas para tener diferentes acentos, mucha gente acá que no está acostumbrado a interactuar con europeos le choca el acento (supongo que a vosotros os pasa lo mismo con acentos de acá), mi voz no es muy buena así que me postularía como última opcion :joy:


(Pablo Bernardo) #12

No sé que decirte, @Miguel_Useche. Quiero pensar que la gente no dejaría de consultar el material a causa del acento. Para mi personalmente no es un problema ni una cosa ni la otra.
Esto ya es opinión mia, pero no soy muy partidario de planteamiento de “los de aquí” y “los de allí”. En mi opinión, como digo, se presente quien se presente voluntario será bien recibido.


(Miguel Useche) #13

@voylinux Opino igual, yo tampoco le paro a los acentos.


(Isabel González) #14

Hola! Yo de momento me ofrezco voluntaria para subtitular (ya os dejo a vosotros la tarea del doblaje jeje). ¿Sigue en pie esa idea? ¿Qué vídeos/material sería?

Saludos!


(Pablo Bernardo) #15

Pues eso es genial. @Miguel_Useche ¿Abrimos un pad y hacemos recopilación de los videos con los que querríamos empezar para mirar cómo pasarlos por Amara?


(Miguel Useche) #16

@voylinux Listo, he creado el etherpad en https://mozhispano.etherpad.mozilla.org/144.

Sugiero empezar por los de la página de Firefox Developer Edition, además son cortos y buenos para empezar.


(Isabel González) #17

Ok, me pongo a ello. Por cierti, no puedo logarme en el MoPad, me doy de alta pero no me llega correo de confirmación, ¿alguna idea de qué puedo hacer?


(Berni Melero) #18

Hola @zupe, ¿dónde estás pulsando? Si no tienes Persona, lo más sencillo es que pulses en Sign In y sigas el proceso para identificarte y tener tu cuenta de Mozilla Persona.


(Isabel González) #19

Pues @bernimel, no sé dónde estaba tocando, pero antes no me funcionaba y ahora sí. Si es que tengo unas manazas…

Bueno, he subtitulado los dos primeros para probar usando Amara, pero creo que los subtítulos sólo se pueden sincronizar en youtube si eres el propietario de la cuenta. De momento los iré subtitulando ahí (salvo que me digáis otra cosa) y si queréis cuando ya estén todos se mira cómo hacer la sincronización.


(Berni Melero) #20

No te preocupes, @zupe, es que el pad estaba marcado como privado y seguramente no podrías acceder. Lo puse público y así puedes seguir teniendo manos normales :slight_smile: