2 cadenas mal traducidas en el ficheiro langpack en Firefox OS

Ola.

En este fichero hay dos cadenas mal traducidas.
http://hg.mozilla.org/gaia-l10n/es/file/default/shared/langpack/desc.properties

Concretamente:
LOCALIZATION NOTE: Those two strings will be used to display
the name and description of the language pack with your language
to the user not using your language.
It should be an English translation of the localized name/description of
your language pack.
langpack_english.name = Paquete de idioma español
langpack_english.description = Un paquete que proporciona una localización al español internacional de {{ brandShortName }}.

Debería ser algo similar a:
langpack_english.name = Spanish Language Pack
langpack_english.description = A package providing a Spanish localization of {{ brandShortName }}.

Así es como yo entiendo la nota de localización y como han hecho los franceses y los italianos. Yo estoy haciendo lo mismo para el gallego. Si os fijais, esas mismas cadenas con otros identificadores y con otra nota de localización, si que deben traducirse al español, pero estas dos no, hay que adaptarlas.

Saludos.

Gracias por señalar el error. Ya está solucionado :slight_smile:

El 6 de mayo de 2015, 12:10, Enrique Estévez foro@mozilla-hispano.org
escribió: